Quantcast

Six Chinese idioms about “eternity” illustrated in pictures – 关于”永恒”的话题

Posted by Grace Feng on January 7, 2013

Do you know any Chinese words or idioms that are about “eternity”? I will show you six of them today through a bit of art work that I did for this purpose. They will be illustrated in the form of questions and answers in the following pictures. Hope you like it.

关于”永恒”的话题 (guānyú” yǒnghéng” dehuà tí)

– Topics about “eternity”

 
 

About eternity - answer me in Chinese please. [关于永恒, 请用中文回答我.]

天涯海角

天涯海角 (tiānyáhǎijiǎo): The end of the earth; the remotest corners of the earth; far apart.

  

About eternity - answer me in Chinese please. [关于永恒, 请用中文回答我.]

Photo by {link:http://www.flickr.com/photos/herby_fr/253847497/}Herbert{/link} 至死不渝

至死不渝 (zhì sǐ bùyú): Love somebody to the day of one’s death.

  

About eternity - answer me in Chinese please.

Photo by {link:http://www.flickr.com/photos/29198100@N00/6075413260/}Gabriel Millos{/link} 世界末日

世界末日 (shìjièmòrì): The end of the world.

  

About eternity - answer me in Chinese please. [关于永恒, 请用中文回答我.]

Photo by {link:http://www.flickr.com/photos/vaishaksuresh/4413409035/}Vaishak Suresh{/link} 一生一世

一生一世 (yīshēngyīshì): The whole lifetime.

  

About eternity - answer me in Chinese please. [关于永恒, 请用中文回答我.]

流芳百世 遗臭万年

流芳百世 (liúfāng bǎi shì): go down in history and hand down a good reputation to a hundred future generations

 

遗臭万年 (yíchòuwànnián): to leave a bad reputation for ten thousand years—to earn eternal notoriety

 

 

Related posts:

Lesson 11 How to describe “doing things at the same time” in Chinese?
The common usages of Character "将"
What are the common Chinese expressions you can use to say "Are you serious?" ?

 

Category: Chinese vocabulary

Tags: , , , , , , , , ,

Top

You can share this post here:
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Google PlusCheck Our Feed

2 Responses to “Six Chinese idioms about “eternity” illustrated in pictures – 关于”永恒”的话题”

  1. nothing

    白睿:

    01-07-2013 4:53 pm

    Good stuff Grace :D. I particularly liked the last example:遗臭万年 “leave behind a stink for 10000 years”, very vivid!

    I found another very similar to your fifth example: 流芳千古 and with the same meaning.

    Reply

    • nothing

      Grace Feng:

      01-07-2013 9:27 pm

      May I know what that is? The one similar to 流芳千古?

      –Ah, sorry, didn’t notice the difference :-) Yeah, that’s right, that’s a similar one. Thanks for sharing, 白睿!

      Reply

Leave Reply



Copyright © 2016 Just Learn Chinese