Learn Mandarin Online Mini Story – 分手 Breakup [3] (Beginner to Elementary)

Posted by Grace Feng on September 22, 2012

This Learn Chinese short story is written for beginner to elementary level readers. Sentence patterns are simple. You can learn a few new words along your reading. No pressure, take your time. I assume most of my readers are adults or even older teenagers. You really don’t need to start with kids’ stories. I hope my short stories can give you some simple Chinese to read in adulthood.

To see how reading levels are rated, please click here.

Learn Mandarin Online Mini Chinese Novel – 分手 Breakup [1] (Beginner Level)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

You can download the MP3 audio clip here.

[simplified Chinese and pinyin]

fēn shŏu
分 手 (3)


” bùshìma? xīn, měicì nǐ shuō yàokàn diànyǐng, wǒ jiù

shuō, hǎo, kàn diànyǐng。。。

“不是吗? 莘,每次你说要看电影,我就说,好,看电影。。。

“Isn’t it? Xin, every time you say let’s go watch a movie, I’d say, OK, let’s go watch it…


nǐ shuō yào chī Chuāncài, wǒ jiù shuō, hǎo, chī



You say let’s eat SiChuan food, I’d say, OK, let’s go eat it. …”


jīntiān xiàwǔ nǐ shuō” fēnshǒu!”, wǒ jiù hěn shǎ de

chóngfù le yījù, ‘hǎo, fēnshǒu!’。 shuō wán wǒ jiù

míngbai wǒ wán le。”


“This afternoon you said “Break up!”, I was stupid enough to echo that, “OK, let’s break up!” The moment I said it I knew I was totally screwed.”


xīn rěnbuzhù zài diànhuà lǐ xiào chū le shēng。


Xin couldn’t help laughing in the phone.



zhèhuìr nǚren kāikǒu le” shǎguā, yòu hējiǔ le?”


This time it’s the woman’s turn to ask:” Silly, you drink again?”


” èn, fēnshǒu de jiǔ bùhǎo hē, hěn kǔ。”


“En, the “breakup” wine doesn’t taste good, too bitter.”


” nà děng wǒ kāihuì huílai péi nǐ hē。。。 wǒ míngtiān

jiù huílai le。”


“Then wait for me to drink with you after my meeting…. I’ll be back tomorrow.”


” wǒ huì zài zhàntái shàngděng nǐ。。。 xīn, wǒ ài nǐ。。。”



“I’ll be waiting for you on the platform… Xin, I love you …”


” wǒmen zàiyě bùfēn shǒu le, hǎo ma?”


“We do NOT break up again, OK?”


” tīng nǐ de, wǒmen zàiyě bùfēn shǒu。”


“Agree, we won’t break up again.”


yè, kāishǐ biànnuǎn。。。

夜, 开始变暖。。。

Night, is getting warmer …


[simplified Chinese without pinyin]


分 手 (3)


“不是吗? 莘,每次你说要看电影,我就说,好,看电影。












夜, 开始变暖。。。


[traditional Chinese]

分 手 (3)


“不是嗎? 莘,每次你說要看電影,我就說,好,看電影。












夜, 開始變暖。。。


[vocabulary table]


Simplified Chinese Traditional Chinese Mandarin Pinyin English Definition
每次 每次 mei3 ci4 every time;
电影 電影 dian4 ying3 movie; film;
chi1 to eat; to consume;
川菜 川菜 Chuan1 cai4 Sichuan or Szechuan cuisine;
今天 今天 jin1 tian1 today; at the present; now;
下午 下午 xia4 wu3 afternoon
sha3 foolish;
重复 重複 chong2 fu4 to repeat; to duplicate;
一句 一句 yi1 ju4 a line of verse; a sentence;
wan2 to finish; to be over;
明白 明白 ming2 bai5 to understand; to realize;
zai4 (located) at; (to be) in;
xiao4 laugh; smile;
sheng1 sound; voice; tone; noise; classifier for sounds;
这会儿 這會兒 zhe4 hui4 er2 this time; at this moment;
开口 開口 kai1 kou3 to open one’s mouth; to start to talk;
傻瓜 傻瓜 sha3 gua1 idiot; fool;
喝酒 喝酒 he1 jiu3 to drink (alcohol);
en1 sound for “Yes”; (a groaning sound);
ku3 bitter
deng3 to wait for
开会 開會 kai1 hui4 to hold a meeting; to attend a meeting;
回来 回來 hui2 lai5 to return; to come back;
pei2 to accompany; to keep sb company;
hui4 can; will;
站台 站台 zhan4 tai2 platform (at a railway station);
开始 開始 kai1 shi3 to begin; to start;
变暖 變暖 bian4 nuan3 warming; changing to become warmer;

– The End –


Related posts:

Chinese Reader for adult learners – Wan Jun 婉君 [3] (Elementary to Intermediate)
Chinese Story for Beginner (HSK 1-2) 电脑里的妈妈 Mom in the Computer [1]
Beginner to Elementary Level Chinese Story 河平面馆 (He Ping Eatery) 8


Category: Chinese short stories

Tags: , , , , ,


You can share this post here:
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Google PlusCheck Our Feed

13 Responses to “Learn Mandarin Online Mini Story – 分手 Breakup [3] (Beginner to Elementary)”

  1. nothing


    09-22-2012 12:19 pm



  2. nothing


    04-28-2013 3:59 am

    Intense story. Keep it up!


  3. nothing


    06-20-2014 12:01 pm

    I’ve learnt Mandarin for 10 years, but I’m rather weak at it. I love reading these stories because i can experience reading a novel without having to search for meanings and pinyin for hours! <3 thank you


    • nothing

      Grace Feng:

      06-23-2014 1:05 pm

      Hi Wednesday, glad those stories did help. :-)

      No matter how long you’ve learned, remember, 坚持就是胜利。



  4. nothing


    10-19-2014 2:38 pm

    Thanx alot for ur great efforts! this site is so helpful for me .I almost open it every day ^_^

    Although I am still begginer ,but I could understand this story ,but I have 2 question :

    1- 我就很傻的重复了一句 . If 的 is here for emphasis ,why didnt you put it after the verb or put it at the end of the sentence ?

    2- 那等我开会回来陪你喝。for this sentence, why you didnt use 以后 after 我开会 to make the meaning more understandable >>( after my meeting i will comeback to drink wit you )>


    • nothing

      Grace Feng:

      10-23-2014 2:55 pm

      Hi Lily, sorry for my late reply, was not available for the last few days.

      First of all, welcome to JLC!

      For your first question, 的 in this sentence is used together with 很傻 as an adjective. It’s not function as “emphasizing”. :-)

      Your second question is a very good question. Why didn’t I use “那等我开会以后回来陪你喝"?The answer is “yes”. I can say that way. Grammatically it might look much clearer to you if I say that way. However, without 以后, native speakers should not have any doubts in understanding that sentence. Actually, you just pointed out a very interesting fact, in oral communications, not every sentence has to be grammatically perfect. They can be brief and not so complete by the book.

      Hope it helps,



  5. nothing

    Kai Carver:

    11-24-2014 8:58 pm

    wow, thanks for the good story, perfectly presented for learners. I’ll be back for more!

    Just to be critical, I’m not sure it’s useful to call this “Beginner Elementary”. In fact I don’t think it’s useful to have two categories that seem about the same. I would call this story level “Beginner Intermediate”.

    I like to think that’s my level, but I didn’t know some of the words. Guess I’m still a beginner… Still, it was a pleasure to read thanks to your notes, so thanks again!


    • nothing

      Grace Feng:

      11-29-2014 5:50 am

      Hi Kai,

      Thanks for your feedback on this!

      I’d suggest to use the level tag on this blog as a loose reference. It’s not easy to accurately define an essay as elementary but not beginner, or vice versa.

      I hope I didn’t mislead too much on this. When I initially classify it, I use the criteria outlined on page:


      Again, Beginner and Elementary are not distinctively different.

      Thanks for your thoughts and suggestions,



  6. nothing


    03-27-2015 6:09 pm

    Hello Grace Feng!

    I am studying Chinese at University and I was having a look on internet and found this website – it is really helpful!
    I would just like to thank you for helping others students learn this beautiful language, I wish I could be fluent at it one day :)
    Best Regards,


    • nothing

      Grace Feng:

      03-27-2015 8:52 pm

      Hi Eva, thank you for your kind note.

      I’m certain you will be fluent at it one day as long as you keep using it.

      Don’t just learn it, live it. :-)



  7. nothing


    07-05-2015 1:49 am

    Hi Grace,

    Thank you for posting this Chinese story. This content has encouraged me to learn Chinese more. Do you have other Chinese stories similar like this where you have Chinese characters, followed by pinyin and English translation right below each line? I found this structure is better for me rather than having the Chinese characters, pinyin, and English translation separated by paragraph.



    • nothing

      Grace Feng:

      07-07-2015 11:41 pm

      Hi Andre, unfortunately this is the only one with this structure on this site. Maybe you can open one or two more windows and line them up to view?

      Since you can see pinyin and word translation by moving cursor over the word or tab it (on tablet). You just need to open one more window for the translation text.

      Some learners told me that they prefer to read clean Chinese with no annotations. That’s why I chose to seperate annotations from original Chinese text (except this one since it’s purely for beginners.)

      Let me know if you need more help, Andre.



  8. nothing


    07-16-2015 2:08 pm

    I think having two windows (one for mandarin characters and another for the translation) open at the same time is a great idea. Thank you Grace!


Leave Reply

Copyright © 2016 Just Learn Chinese