Quantcast

Learn Chinese from Chinese TV episode – 新结婚时代 (1)

Posted by Grace Feng on March 18, 2012

Learn Chinese from Chinese TV episode - 新结婚时代 新结婚时代 xīn jiéhūn shídài (New Era of Marriage)” is a TV episode based on the book of the same name by a famous women writer “王海鸰 wáng hǎi líng“. It talks about how big impact the difference between two marriage families could do to the marrying couple in today’s China. The difference is defined between a family from the country side and a family from the big city.

Yes, in China, marriage is not just about the two lovers. As a matter of fact, it’s more about the two families. In fact, this TV episode somewhat reminds me of “My Big Fat Greek wedding” that I watched sometime ago. Well in that movie, despite of all the difference between the two sides of families, the two lovers are happily together. However in this TV episode, the two couples experienced more struggles and battles, though it finished with a happy ending.

For the first episode, please pay attention to the talk between the couple 小西 xiǎo xī and 建国 jiàn guó when they found out 小西 was pregnant and went out together for dinner. They had a quite interesting discussion on the gender of their future baby. 建国 was initially preferred a boy like most Chinese male would do. Then 小西 started to question a girl might be good too. Then they kept the topic going while walking through the street and then sitting on a cab home. Let me know how much you understand it and how much you don’t in the comment area.

There are 26 episodes in total for 新结婚时代. I will post them one after another.

 

Related posts:

Learn Chinese from Chinese TV episodes - 新结婚时代 (5)
Learn Chinese from Chinese TV episodes – 新结婚时代 (21)
Learn Mandarin and Chinese culture recommendation - A bite of China (with English subtitles)

 

Category: Chinese movies and TV

Tags: , , , , ,

Top

You can share this post here:
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Google PlusCheck Our Feed

9 Responses to “Learn Chinese from Chinese TV episode – 新结婚时代 (1)”

  1. nothing

    Efram:

    04-29-2012 9:29 am

    I found it quite difficult to undertsand, even if I have studied Chinese for 5 years :( Quite demotivating.. I have to practise more watching those episodes and translating the lines, maybe.. what do you suggest? Thank you

    Reply

  2. nothing

    Xus:

    05-02-2012 1:26 am

    Would there be any on Youtube that have Mandarin subtitles and dialog is somewhat easy to folløw?

    Reply

  3. nothing

    kaviche:

    03-22-2014 9:23 am

    for me, even though all the dialogues are not clear, i always know what is the topic being talked about BUT this is most of the time with the help of the subtitles. so dear teacher Grace, what does it say about my level ?
    by the way, can you please tell me the old man at 17:20 – this is which regional accent ? lots of harsh sounds..

    Reply

    • nothing

      Grace Feng:

      03-24-2014 1:20 am

      Hi kaviche, you don’t need to feel discouraged if this episode is not that easy to you as it looks like. I’d say you’d be really advanced to understand 80% of the communication without help from subtitle. Although it’s all about the common people’s common life, it still requires good understanding and knowledge of the rural life in Beijing. If you can figure out the topic most of the time, but not details, that says that your feel of language AND the culture is good. You can continue to work on accuracy of your comprehension by replaying the video clip.

      Finding out the most common way of pronouncing certain expressions are very helpful. Maybe you’ve sensed that Chinese is not always pronounced the same way in real life as it does in the book (according to pinyin). Once you get used to way an expression being said you’ll mostly be able to capture it. That requires lots and lots of audio replay to gain a big leap.

      The old man at 17:20 is speaking mandarin. But his voice is a bit low and the harsh sounds are just his way of talking.

      Hope this helps…

      Grace

      Reply

  4. nothing

    Chris:

    04-04-2016 12:48 am

    I also found this episode very difficult to understand. I agree subtitles would have been helpful. In general, I could understand what the main idea of conversations were, but in terms of details, I missed a great deal. I think the differences in speaking patterns and pronunciation in the show does a great job of capturing actual life in China. Even though I have passed HSK 4 and I am preparing to take HSK 5, the dialogue in this show was very challenging.

    Reply

    • nothing

      Grace Feng:

      04-12-2016 4:23 am

      Hi Chris, how much I wish that artificial intelligence could be as advanced as translating human conversation on its own. Then I can add English sub to as many videos as I could share.

      Yes, I agree that this one is too challenging for most learners, especially so without English sub. :-)

      Reply

Leave Reply



Copyright © 2016 Just Learn Chinese