Quantcast

A Chinese article that can make a stone cry – 永失我爱 (23) – The End

Posted by Grace Feng on March 9, 2012

A Chinese article that can make a stone cry – 永失我爱 (23)This article was first posted on a Chinese forum 网易(wǎng yì) by writer “春儿(chūn r)” some years ago. It was so touching and well written that people started to share it across the web.

The original article is about 10824 character long. I’ll post them in a series of posts with pinyin annotation and my own English translation. An online radio recording by 晓风(xiǎo fēng) from www.1ting.com is also placed at the beginning of each post. Please be aware that the recording has slight changes in wording here and there compared to the original article. The recording has been split into smaller parts to align with the length of each post.

Feel free to drop your comments along your reading. If you have questions, I’ll try my best to respond within 24 hours.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

yǒng shī wǒ ài

永失我爱 (23)

My Love Lost Forever

 

chūn r

春儿

 

 

wǒ wēixiào de miànduì zhe měi yīgèrén。

我微笑的面对着每一个人。

I smile at everyone.

 

wǒ yě gàosu wǒ rènshi de měi yīgèrén—— yào zhēnxī ā! yào zhēnxī shénme?

我也告诉我认识的每一个人——要珍惜啊!要珍惜什么?

I tell everyone I know to cherish! – Cherish what?

 

bù zhǐshì háizi。 bù zhǐshì jiātíng, bù zhǐshì fùmǔ, bù zhǐshì péngyou, yào zhēnxī nǐ xiànzài yōngyǒu de

不只是孩子。不只是家庭,不只是父母,不只是朋友,要珍惜你现在拥有的

yīqiè。

一切。

Not just your child, not just your family, not just your parents, not just your friends, cherish all that you have.

 

bùyào, qiānwàn bùyào zài shīqù de shíhou cái hòuhuǐ!

不要,千万不要在失去的时候才后悔!

Don’t, don’t regret after you’ve lost!

 

chèn xiànzài dōu hái láidejí。 gěi nǐ háizi yī gè wěn, gěi àiren yī gè yōngbào, gěi fùmǔ yīshēng gǎnxiè,

趁现在都还来得及。给你孩子一个吻,给爱人一个拥抱,给父母一声感谢,

gěi péngyou yī gè wènhòu, gěi lùrén yī gè wēixiào, gěi zìjǐ yī gè ānjìng。

给朋友一个问候,给路人一个微笑,给自己一个安静。

When you still have time, give your child a kiss, give your lover a hug, give your friend a greeting, give the passer-by a smile, give yourself a moment.

 

zhēn’ài nǐ suǒ yōngyǒu de yīqiè ba!

珍爱你所拥有的一切吧!

Cherish all that you have!

 

jiànjiàn wǒ de shēnghuó píngjìng qiě ānyì。 dàn zhǐyǒu wǒ zhīdào。 chòu chòu zài wǒ xīnli shì yǒngyuǎn bùnéng yùhé de

渐渐我的生活平静且安逸。但只有我知道。臭臭在我心里是永远不能愈合的

shānghén!

伤痕!

Little by little my life resumed peace and comfort. But only I know, Chou Chou has been an incurable wound in my mind for ever!

 

tā shì wǒ yǒngyuǎn bù gǎn chùmō de tòng。 tā shì wǒ nèixīn shēnchù zuì zuì róuruǎn de, cáng de zuì zuì shēn de mìmì

他是我永远不敢触摸的痛。他是我内心深处最最柔软的,藏的最最深的秘密

ā。

啊。

He’s been the untouchable pain in me. He’s been the most gentle and most concealed secret in my heart.

 

wǒ shēnshēn shēnshēn de bǎ tā mái zài xīndǐ, rútóng zhēnbǎo yīyàng。

我深深深深的把他埋在心底,如同珍宝一样。

I buried him deep deep deep down in my heart, like a treasure.

 

wǔ nián le。 wǒ jīnglì le hěn duō shìqing, suìyuè háobùliúqíng de páshàng wǒ de liǎn, shēnghuó lǐ wǒ bùtíng de

五年了。我经历了很多事情,岁月毫不留情的爬上我的脸,生活里我不停的

biànhuàn zhe jiǎosè。

变换着角色。

Five years passed. I’ve been experienced lots of things. Time relentlessly left it’s marks on my face. My role of life has kept changing as well.

 

dàn wǒ méiyǒu zài zuò mǔqīn, wǒ pà chéng shòubùliǎo, dàn wǒ yòu duōme kěwàng yǒu yī gè háizi, ràng wǒ lái hē

但我没有再做母亲,我怕承受不了,但我又多么渴望有一个孩子,让我来呵

hù, ràng wǒ bào zhe tā róuruǎn de shēntǐ, hūxī zhe tā tián tián de wèidao。

护,让我抱着他柔软的身体,呼吸着他甜甜的味道。

But I didn’t become a Mom again, I was afraid I can’t take any more of that. Yet how much I’ve been longed to have a child, a child for me to protect, to hold his soft body, smell his sweet smell.

 

dāng tā kū de shíhou, wǒ qù hǒng tā, ràng tā zài wǒ de huáibào lǐ gǎndào ānquán, ràng tā zhīdào shìjiè shàng yǒu

当他哭的时候,我去哄他,让他在我的怀抱里感到安全,让他知道世界上有

māma zài, shénme yě bùyòng pà……

妈妈在,什么也不用怕……

When he cries, I’ll calm him down, I’ll hold him in my arms to make him safe, I’ll let him know that as long as Mom is around, there’s nothing to be afraid of…

 

wǒ de chòu chòu, wǒ yǒngyuǎn de háizi。 wǒ mèng lǐ de jīnglíng。

我的臭臭,我永远的孩子。我梦里的精灵。

My Chou Chou, my forever child. The angel in my dream.

 

bùlùn nǐ xiànzài zài nǎlǐ, nǐ dōu yào jìzhu māma gàosu nǐ dehuà:“ māma ài nǐ, yǒngyuǎn yǒngyuǎn yǒngyuǎn

不论你现在在哪里,你都要记住妈妈告诉你的话:“妈妈爱你,永远永远永远

yǒngyuǎn—— ài nǐ。”

永远——爱你。”

No matter where you are, you need to remember what Mommy told you:”Mommy loves you, forever ever ever ever —- loves you.”

 

– 全文完 –

-The End –

春儿和宝宝臭臭

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Related posts:

38 piece of advice in Chinese to help you reflect on your life
Chinese talk about their own love stories - Gui Lin love story interview video
Humor in Chinese for Beginner to Elementary Chinese students - 穷人和强盗 [The Poor man and the Robber]

 

Category: Chinese reading and listening

Tags: , , , ,

Top

You can share this post here:
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Google PlusCheck Our Feed

2 Responses to “A Chinese article that can make a stone cry – 永失我爱 (23) – The End”

  1. nothing

    Shu:

    03-09-2012 4:38 am

    Hi Grace,
    Very touchy ending. Nice story with deep meaning. Thank you for taking the time helping Chinese learners!!!

    Reply

    • nothing

      Grace:

      03-09-2012 5:32 am

      Thanks, Shu. I’m glad you like the article too.

      Grace

      Reply

Leave Reply



Copyright © 2016 Just Learn Chinese