Quantcast

Ten ways to use proper wording to express your dislike in Chinese (2)

Posted by Grace Feng on October 1, 2012

10 ways to use proper wording to express your dislike in Chinese Continue with our previous post Ten ways to use proper wording to express your dislike in Chinese (1)

Way #6: Try to say “I’ve never tasted this before, it’s quite refreshing but I need time to get used to it…” instead of “Yuk!”

People let you try new food. It might shocked your taste buds in a bad way, but you can tell people you wanna stay away from it by saying something like this :

wǒ cóngméi chī guò zhège,hěn xīnxiān,dàn wǒ xiǎng wǒ xūyào shíjiān qù shìyìng tā de wèidao。

我从没吃过这个,很新鲜,但我想我需要时间去适应它的味道。

[mp3j track=”dislike_6-e1.mp3″]

Instead of :

hǎo nánchī ā!

好难吃啊!

[mp3j track=”dislike_6-e2.mp3″]

 

Way #7: Try to say “My mother-in-law is a bit over worried about our living skills.”, instead of “She butts in everything we do!”

Talking about your mother-inlaw who always “helps” too much with your life, try to describe her this way :

wǒ de yuèmǔ( pópo) guòyú dānxīn wǒmen de shēnghuó nénglì le。

我的岳母(婆婆)过于担心我们的生活能力了。

[mp3j track=”dislike_7-e1.mp3″]

Instead of:

wǒ de yuèmǔ( pópo) bùtíng de gānshè wǒmen de shēnghuó!

我的岳母(婆婆)不停的干涉我们的生活!

[mp3j track=”dislike_7-e2.mp3″]

 

Way #8: Try to say “This place could be cleaned up a bit more.”, instead of “This place is exactly like a dump!”

If your friend invites you to live with him for a few days, and the first impression his apartment gave you is a mess. What you could say to him about his place?

nǐ zhèr kěyǐ shōushi dé zài gānjìng yīdiǎnr。

你这儿可以收拾得再干净一点儿。

[mp3j track=”dislike_8-e1.mp3″]

Instead of:

nǐ zhù de jiǎnzhí jiùshì gè zhū wō!

你住的简直就是个猪窝!

[mp3j track=”dislike_8-e2.mp3″]

 

Way #9: Try to say “People might not feel comfortable hearing this.”, instead of “You’re so rude!!”

A friendly suggestion to a friend about his/her way of talking is usually a bit challenging. You can try to show your point of view without being offending:

biéren tīng le huì bù tài shūfu ba。 

别人听了会不太舒服吧。

[mp3j track=”dislike_9-e1.mp3″]

Instead of:

nǐ zhēn cūlǔ!

你真粗鲁!

[mp3j track=”dislike_9-e2.mp3″]

 

Way #10: Try to say “His English needs more improvement.”, instead of “He really should give up learning English!”

When it’s time to comment on other people’s language ability, try not to be too harsh. If you didn’t understand a single word he/she said, try to comment this way to others:

tā( tā) de Yīngyǔ hái xūyào tígāo。

他(她)的英语还需要提高。

[mp3j track=”dislike_10-e1.mp3″]

Instead of :

tā( tā) yīnggāi chèdǐ fàngqì xué Yīngyǔ!

他(她)应该彻底放弃学英语!

[mp3j track=”dislike_10-e2.mp3″]

Again, the more polite way of showing your “dislike” is just a recommendation that I post here as your reference. As a matter of fact, which way you choose to use is all up to you to decide. There’s no absolute right or wrong. Honestly, sometimes the more straightforward way might work better. :-) That’s why I post both ways for you to compare.

 

 

 

 

 

Related posts:

A Chinese article that can make a stone cry - 永失我爱 (2)
A Chinese article that can make a stone cry - 永失我爱 (3)
A Chinese article that can make a stone cry – 永失我爱 (4)

 

Category: Chinese reading and listening

Tags: , , , ,

Top

You can share this post here:
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Google PlusCheck Our Feed

4 Responses to “Ten ways to use proper wording to express your dislike in Chinese (2)”

  1. nothing

    Joseph Alessandro Mati:

    10-04-2012 9:36 am

    originality + a bit of fun + useful vocabulary =
    ★★★★★ a five star post !
    And I agree. We are often asked to maintain a respectful attitude towards others we like or hierarchical superiors. If we want to express our ideas then we must do it in a very twisted way sometimes…Of course, the person we talk to will probably be aware of this hypocrisy but at least, it shows that we make efforts to take a flexible and respectful stance because that person is important to us. Hypocrisy can be a mark of consideration !

    Reply

    • nothing

      Grace:

      10-04-2012 12:56 pm

      Thank you for the lovely stars, Joseph. Though I have no idea how you typed them out… :-)

      I believe you have a better explanation here for the purpose of this post. Thank you for helping out!

      Grace

      Reply

  2. nothing

    Joseph Alessandro Mati:

    10-04-2012 1:16 pm

    Gee, I almost forgot to say :
    …and we also get the “two-speed soundtracks” for every sentence, with a genuine Chinese voice ! a wonderful gift for all learners !

    Reply

    • nothing

      Grace:

      10-04-2012 2:11 pm

      :-) Thanks Joseph. Just try to simulate a face-to-face tutoring. Hope it works…

      Reply

Leave Reply



Copyright © 2016 Just Learn Chinese