Ten ways to use proper wording to express your dislike in Chinese (2)
Posted by Grace Feng on October 1, 2012
Continue with our previous post Ten ways to use proper wording to express your dislike in Chinese (1) …
Way #6: Try to say “I’ve never tasted this before, it’s quite refreshing but I need time to get used to it…” instead of “Yuk!”
People let you try new food. It might shocked your taste buds in a bad way, but you can tell people you wanna stay away from it by saying something like this :
wǒ cóngméi chī guò zhège,hěn xīnxiān,dàn wǒ xiǎng wǒ xūyào shíjiān qù shìyìng tā de wèidao。
我从没吃过这个,很新鲜,但我想我需要时间去适应它的味道。
Instead of :
hǎo nánchī ā!
好难吃啊!
Way #7: Try to say “My mother-in-law is a bit over worried about our living skills.”, instead of “She butts in everything we do!”
Talking about your mother-inlaw who always “helps” too much with your life, try to describe her this way :
wǒ de yuèmǔ( pópo) guòyú dānxīn wǒmen de shēnghuó nénglì le。
我的岳母(婆婆)过于担心我们的生活能力了。
Instead of:
wǒ de yuèmǔ( pópo) bùtíng de gānshè wǒmen de shēnghuó!
我的岳母(婆婆)不停的干涉我们的生活!
Way #8: Try to say “This place could be cleaned up a bit more.”, instead of “This place is exactly like a dump!”
If your friend invites you to live with him for a few days, and the first impression his apartment gave you is a mess. What you could say to him about his place?
nǐ zhèr kěyǐ shōushi dé zài gānjìng yīdiǎnr。
你这儿可以收拾得再干净一点儿。
Instead of:
nǐ zhù de jiǎnzhí jiùshì gè zhū wō!
你住的简直就是个猪窝!
Way #9: Try to say “People might not feel comfortable hearing this.”, instead of “You’re so rude!!”
A friendly suggestion to a friend about his/her way of talking is usually a bit challenging. You can try to show your point of view without being offending:
biéren tīng le huì bù tài shūfu ba。
别人听了会不太舒服吧。
Instead of:
nǐ zhēn cūlǔ!
你真粗鲁!
Way #10: Try to say “His English needs more improvement.”, instead of “He really should give up learning English!”
When it’s time to comment on other people’s language ability, try not to be too harsh. If you didn’t understand a single word he/she said, try to comment this way to others:
tā( tā) de Yīngyǔ hái xūyào tígāo。
他(她)的英语还需要提高。
Instead of :
tā( tā) yīnggāi chèdǐ fàngqì xué Yīngyǔ!
他(她)应该彻底放弃学英语!
Again, the more polite way of showing your “dislike” is just a recommendation that I post here as your reference. As a matter of fact, which way you choose to use is all up to you to decide. There’s no absolute right or wrong. Honestly, sometimes the more straightforward way might work better. :-) That’s why I post both ways for you to compare.
Related posts:
- Ten ways to use proper wording to express your dislike in Chinese (1) Since the day a Chinese child is born, his / her parent...
- Learn some new ways to express “so so” in Chinese Usually “so so” can be expressed as “还行吧 hái xíng ba” in Chinese language....
- The proper ways to describe a person’s personality in Chinese? A person’s personality is a very important aspect of a person’s overall...
- Can Chinese really do “one scan ten lines (一目十行 )” reading ? Then can you be trained to do it too? If you haven’t heard of the Chinese idiom 一目十行 yī mù shí...
- Four different ways to describe your impression of a city in Chinese When you get into a chitchat with a native Chinese, it’s quite...
- Lesson 12 How to express tense of verbs in Chinese So far you haven’t seen any change of forms in Chinese verbs,...
Category: Chinese reading and listening
Tags: Chinese expression, Chinese language, Chinese wording, express your dislike in Chinese, learn Chinese
| You can share this post here: |








4 Responses to “Ten ways to use proper wording to express your dislike in Chinese (2)”
Joseph Alessandro Mati:
10-04-2012 9:36 am
originality + a bit of fun + useful vocabulary =
★★★★★ a five star post !
And I agree. We are often asked to maintain a respectful attitude towards others we like or hierarchical superiors. If we want to express our ideas then we must do it in a very twisted way sometimes…Of course, the person we talk to will probably be aware of this hypocrisy but at least, it shows that we make efforts to take a flexible and respectful stance because that person is important to us. Hypocrisy can be a mark of consideration !
Grace:
10-04-2012 12:56 pm
Thank you for the lovely stars, Joseph. Though I have no idea how you typed them out… :-)
I believe you have a better explanation here for the purpose of this post. Thank you for helping out!
Grace
Joseph Alessandro Mati:
10-04-2012 1:16 pm
Gee, I almost forgot to say :
…and we also get the “two-speed soundtracks” for every sentence, with a genuine Chinese voice ! a wonderful gift for all learners !
Grace:
10-04-2012 2:11 pm
:-) Thanks Joseph. Just try to simulate a face-to-face tutoring. Hope it works…