Quantcast

同桌的你 – a song to complement the story of “我身后的眼睛”

Posted by Grace Feng on December 6, 2012

Upon the completion of “我身后的眼睛”, I feel it’s necessary to post this song here because it’s a good complement to the story and vice versa.

The song 同桌的你 [You Who Sat Next to Me] was also among my favorite collection of songs of “those years”, a time when my university school life almost came to an end. “我身后的眼睛” is not my story, but I’ve seen enough of real life stories like this happened around me in my generation.

Here is the song and my English translation. Hope you like it …

For readers in China that can’t access youtube, please view it here:

同桌的你

Singer:老狼  

Lyrics:高晓松

  明天你是否会想起

  昨天你写的日记

  明天你是否还惦记

  曾经最爱哭的你

  老师们都已想不起

  猜不出问题的你

  我也是偶然翻相片

  才想起同桌的你

  谁娶了多愁善感的你

  谁看了你的日记

  谁把你的长发盘起

  谁给你做的嫁衣

  你从前总是很小心

  问我借半块橡皮

  你也曾无意中说起

  喜欢跟我在一起

  那时候天总是很蓝

  日子总过得太慢

  你总说毕业遥遥无期

  转眼就各奔东西

  谁遇到多愁善感的你

  谁安慰爱哭的你

  谁看了我给你写的信

  谁把它丢在风里

  从前的日子都远去

  我也将有我的妻

  我也会给她看相片

  给她讲同桌的你

  谁遇见多愁善感的你

  谁安慰爱哭的你

  谁把你的长发盘起

  谁给你做的嫁衣

  啦啦啦啦啦………..

 

[English translation]

You Who Sat Next to Me

tomorrow will you still remember?

the diaries you wrote yesterday

tomorrow will you still miss

the you that loved to cry

teachers have already forgot

the you that were not good at answering questions

It is only when I open the old photos

I am able to recall you, who sat next to me

who married the sentimental you

who read your diaries

who tied up your long hair

who made the wedding dress for you

you used to ask me timidly

for a half of my rubber

you also inadvertently mentioned that

you loved to be with me

in those years the sky was always blue

time used to crawl

you always said that graduation was far away

in no time we had to drift apart

who met the sentimental you

who comforted you who loved to cry

who read the letters I wrote to you

who threw them in the wind

the old days have passed

I will have a wife soon

I will show her the old photos

and tell her about you who sat next to me

who married the sentimental you

who comforted you who loved to cry

who tied up your long hair

who made the wedding dress for you

 

To navigate other chapters of short story “我身后的眼睛”, click here:

 

 

Related posts:

Jackie Chan: A beautiful song that mixes both Chinese language and Korean language
Music night tonight - Man and woman singing in harmony - "只能抱著你 (Can just hold you)"
"白狐 The White Fox" - Get your ears wet in the Chinese style fantasy

 

Category: Chinese songs

Tags: , , ,

Top

You can share this post here:

Leave Reply



Copyright © 2013 Just Learn Chinese

canadian pharmacy buy generic viagra